2014年11月27日 星期四

新書推薦-「DUO 3.0 史上最強應試英語字彙:9000個超強單字,讓你面對多益、英檢、托福、各類升學考試,從此無往不利!」書評

 

新書推薦-「DUO 3.0 史上最強應試英語字彙:9000個超強單字,讓你面對多益、英檢、托福、各類升學考試,從此無往不利!」書評

 

詳細介紹(點我)

 

 

 閱讀心得,心得感想,書評


內容簡介





日本亞馬遜書店英語學習書排行榜上,

稱霸冠軍15年!



  超過300萬本的驚人銷量!地表最強的英語單字片語學習書,終於震撼來襲!



  符合各種需求,無論是應考、生活對話、提升職場能力等等

  並針對多益、英檢、托福……本書是你攻克各類英語考試的超強利器



  一般的英語學習書,只會讓你從560句例句中,學到560個重要單字;

  DUO 3.0不一樣!560句例句,一本讓你掌握雙重的學習需要──

  輕鬆記憶9000個單字+1000個片語=效率加倍的英語超強應試祕笈!



  ◎字彙不足時的困擾:光要看懂試卷上的考題,就耗掉了大半時間,根本來不及好好作答!作文也寫不出來,該怎麼辦才好呢……



快使用DUO 3.0,豐富你的字彙量!



  ※輕鬆掌握基本等級的6000字──




  書中的2569個單字和2214個相關衍生字‧相關字,總計有4783個字,加上相當於國中程度的單字(如I/my/do/go等)1000〜1500字、以及雖超過國中程度,但對大家來說已很熟悉的單字(如cancel…/victory/trend等),包含的字彙量已達6000字。



  ※加碼再學習超有用的3000字──



  只要擁有基本等級的字彙量,不論是一般日常生活中的會話或各類考試,幾乎都不成問題。此外,本書再收錄學會之後有很大幫助的3083個單字,以「同義字‧反義字」說明,方便你吸收、記憶。



  ◎片語不足時的窘況:雖然對話的外國人使用的單字很簡單,但……我怎麼會完全都聽不懂啊?!?!



快使用DUO 3.0,充實你的片語庫!



  要能和外國人實際進行溝通,只學會基本單字是不夠的。在會話中,比起使用一個困難的單字,人們更常使用「基本動詞+前置詞(介詞)[副詞]」的片語動詞,例如「get to...」(抵達…)、「go up」(上升)等。本書羅列了重要的片語動詞,更配合會話中的慣用句和重要語法,將一冊標準片語書分量的內容(大約1000個片語)加以整合收錄,確實提升你的英語水準!



本書特色



  ◇三位一體的高能量學習法:將現代英語中的1600個重要單字和1000個片語,以不重複的方式,濃縮成560句基礎例句,同時學習「單字、片語、文法」。



  ◇縝密精細的審定品質:包括3位美國大學教授,總計15位母語者共同審定。



  ◇充足的應試字彙量:總單字量共有9000字,通用於各類型的英語考試準備。



  ◇一本記住1000個片語:相當於一本標準片語書籍的分量!不只網羅片語動詞,也包含了重要語法或會話中的慣用句。



  ◇這樣記單字,省時又省力:為你呈現「不再需要查字典」的單字列表,單字字義是以多本英英字典為基礎編寫,再經由母語者確認後選定,同時明確標示可數名詞、不可數名詞、正式用法、非正式用法等,方便一次吸收。



  ◇提高實際的運用能力:經由語料庫(實際使用於英語國家的英語資料庫)分析和母語者聽力測試等多重角度檢視,選出「真正重要的字詞」。此外,也包含了現代社會及生活所產生的新字彙。



  ◇真正有用的背誦例句:本書以不重複的方式組合單字,也不會出現生硬的英文。書中的每一句例句,經由3位美國大學教授等共15位母語者共同審定完成,皆是「值得背誦的英文」,隨時都能派上用場。



讀完本書,你的英語程度將相當為──



  多益:600〜780分

  托福:60〜90分

  還有更多的可能性,等你突破和創造!



  註:DUO在英文中是「二重奏、二重奏演奏者」之意。本書書名之所以會使用這個單字,即是為了傳達「將英語單字書和片語書美妙地合而為一」的訊息。


 

作者介紹




作者簡介



鈴木陽一/作者

江原昭博/編者

Chris Cataldo/等顧問




  自從1994年10月發行以來,DUO的目標就是成為「全球通用的英語教材」。第一版的DUO和再版的DUO 2.0(1997年4月發行)在日本創下系列合計百萬銷售量,在海外(韓國、台灣等)的譯本也成為暢銷書。



  我們秉持的信念是「英語只有一種」,不應該執著於美式英語、英式英語或其他類英語之差異,只有在網路中逐漸成為全球共通語言的「唯一的標準英語」,才是我們該著眼之處。DUO自1994年發行以來的目標就是「展現出實際使用於英語國家的標準英語,並以此讓DUO成為全球共通的英語教材」。我們以此為目標,並持續努力著。



  1997年,為了讓DUO更進步,我們在美國設立了研究調查中心。一切只是基於「英語教材就應該在英語系國家編寫」這樣一個單純的想法。



  作者鈴木陽一在早稻田大學時代的好友,同時也是本書編者江原昭博遠赴美國,與當地大學現任教授及講師等學者徹底討論,並針對美國人進行各領域中的聽力調查。



  本書除了先前版本的顧問Chris Cataldo之外,另外增加了14位母語顧問,合計共15位顧問負責審定內文。



  我們挑選顧問的標準為「擁有美國研究所以上學歷,現任英語教育相關工作,並且在報紙‧出版等大眾媒體界發表文章並以此為工作者」。為了不因年齡、性別、出生地(在該州出生並長大)、專業領域而產生偏頗,我們邀請了包含3位美國現任大學教授等共15位專家,花費1年的時間共同審定本書內容。



譯者簡介



顏理謙




  台灣大學日本語文學系碩士。曾任高中日語教師、電影公司編輯企劃。譯有《新多益測驗短期特訓班》一書。



 

目錄




※關於DOU 3.0

What’s DUO 3.0?

將單字書和片語書合而為一

字彙程度

本書所使用的記號‧簡稱

母語顧問及(日文版)譯者

與出版團隊交流



※內容

SECTION 1 〜 45

例句、單字、片語解說



※PINPOINT INDEX(索引)

本書索引以字母分類、整理

以「字詞編號」查找對應的單字解說






沒有留言:

張貼留言